Sunday, January 31, 2010


I like the British genre of the review which, while otherwise favorable, enumerates a paragraph or two of errors in the penultimate paragraph:
Murdoch’s youthful mind is as sharp and polished as a sword, but Conradi’s editing is not. Random footnotes pop up like glove puppets interrupting a soliloquy, to explain that “Je t’aime” means “I love you” and that Baudelaire is a French poet. There is no index, there are typos galore and a footnote that refers to the missing last page of Thompson’s final letter to Murdoch is itself tantalisingly unfinished — “how Frank signed off his last letter we will probably never”.

No comments:

Post a Comment